Go to content Go to menu

Wagners opus magnum translated in Polish


The history of Lutheran church in Teschen Silesia Mutterkirche vieler Länder (Mother Church of Many Countries) by Oskar Wagner has been translated in Polish language.

The translation was made by mgr Łukasz Barański under the scientific direction of professor Janusz T. Maciuszko. Both men work at Department of Historical Theology of the Christian Theological Academy in Warsaw.

The new book which holds title Kościół macierzysty wielu krajów was presented during the festive service in Jesus Church in Cieszyn on December 7th, 2008. Rev. Ulrich Wagner, son of the author of the book, was present. The book was edited by Lutheran Parish in Cieszyn and Augustana Publishing House.



Add comment

Overview of comments

There have not been any comments added yet.